اعلان

مطاعم سعودية تروّج بالخطأ لأكل لحم الخنزير.. هل تعرف معنى همبرجر؟!

Advertisement

تُعد وجبة “البرجر” بمختلف أنواعها، من أبرز الوجبات الجاهزة السريعة المحببة للجميع؛ فيما تساهم عدد من مطاعم الوجبات السريعة في السعودية، في ترسيخ صورة ذهنية خاطئة لدى بعض الزبائن؛ وذلك بكتابة مصطلحات باللغة العربية بنطق إنجليزي على لوحات المطاعم وقائمة طلبات الوجبات الغذائية؛ ومنها كلمة “همبرجر” وتعني برجر لحم الخنزير!

المواطن “سعد بن معيض القحطاني” قال لموقع “سبق”: إنه كان مبتعثاً لدراسة الماجستير في تخصص التمريض بدولة أستراليا؛ مشيراً أن عدد من زملائه أبلغوه أنهم تناولوا بالخطأ وجبات تحتوي على لحم الخنزير؛ بسبب نطقهم كلمة “همبرجر” عند الطلب، وهي كلمة تحتوي على كلمة Ham وتعني لحم الخنزير.
وأضاف: معظم مَن يقع ضحية تلك المواقف، هم من المبتعثين الجدد؛ بسب الصورة الذهنية الخاطئة التي رَسَخت في أذهانهم من خلال لافتات بعض المطاعم بالسعودية وقوائم الوجبات السريعة التي تكتب “همبرجر”.
وتابع: يجب على الزبون خارج المملكة -خصوصاً المسلم- أن يقدم طلبه بصورة واضحة؛ وهنا أمثلة منها: Beef burger (برجر لحم البقر)، أو Chiken burger (برجر الدجاج)، أو Fish burger (برجر السمك)؛ فيما توجد معانٍ عدة للحم الخنزير باللغة الإنجليزية؛ ومنها Ham، pork، Pig”.
وأبدى “القحطاني” تذمره من بعض المطاعم بمنطقة الرياض والتي تكتب على لوحاتها الإعلانية وقائمة الطلبات كلمة “همبرجر”؛ مطالباً الجهات المختصة بمنع كتابة مثل تلك المصطلحات الأجنبية التي ترسّخ صور ذهنية خاطئة.
وتقول تقارير مختصة في علم الغذاء: إن أصل اسم “همبرجر”، جاء من مدينة هامبورج، ثاني أكبر مدينة في ألمانيا؛ ففي أواخر 1700 ميلادية؛ كان البحارة الذي يسافرون بين مدينة هامبورج ونيويورك، غالباً ما يأكلون قطعاً صلبة مملحة من لحم البقر المفروم، أطلقوا عليه وقتها “شريحة لحم هامبورج”، وانتقلت بعض الأطعمة من ألمانيا إلى أمريكا بفعل حركة الملاحة والتجارة، ومن ضمن تلك الأطعمة المنقولة كانت “شريحة لحم هامبورج”، التي حُوّرت حروفها لتصبح “همبرجر” في الوقت الحديث.